<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 西原晚望>
<Format: 格式不明>
<Year: 1964>
<BookName: 漢詩大系  白樂天>
<Translator: 田中克己>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 西原の晩望>
<BookPage: 192-194>
<UsedPage: 3>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
花菊引閑行，
行上西原路。
原上晚無人，
因高聊四顧。
南阡有煙火，
北陌連墟墓。
村鄰何蕭疎，
近者猶百步。
吾廬在其下，
寂莫風日暮。
門外轉枯蓬，
籬根伏寒兔。
故園汴水上，
離亂不堪去。
近歲始移家，
飄然此村住。
新屋五六間，
古槐八九樹。
便是衰病身，
此生終老處。
<End Poem>
<Translation>
花菊（くわきく） 聞行（かんかう）を引（ひ）き、行（ゆ）いて西原（せいげん）の路（みち）に上（のぼ）る。原上（げんじゃう） 晩（く）れて人（ひと）なく、高（たか）きに因（よ）っていささか四顧（しこ）す。南阡（なんせん）に姻火（えんくわ）あり、北陌（ほくはく） 墟墓（きよぼ）に連（つちな）る。村鄰（そんりん） なんぞ蕭疏（せうそ）たる、近（ちか）きものなほ百歩（ひゃつぼ）。わが廬（ろ）はその下にあり、寂寞（せきばく）たり風日（ふうじつ）の暮（くれ）。門外（もんぐわい） 枯蓬（こほう） 轉（てん）じ、籬根（りこん）に寒免（かんと） 伏（ふく）す。故園（こえん）は汴水（べんすい）のほとり、亂（らん）に離（かか）りて去（ゆ）くに堪（た）へず。近歲（きんさい）はじめて家（いへ）を移（うつ）し、飄然（へうぜん）としてこの村（むら）に住（す）む。新屋（しんをく） 五六間（ごろくけん）、古槐（こくわい） 八九樹（はつくじゅ）。すなはちこれ衰病（すいびゃう）の身（み）の、この生（せい）の終老（しゅうらう）の處（ところ）。
<End Translation>